Le parc Hecla / Hecla Park

Le week-end du 7-8 septembre, je suis allé au Parc Hecla, à environ 1h30 au nord de Winnipeg. J’ai dormi dans un motel dans une petite ville, Riverton, située à environ 30-40km du parc. Environ 600 personnes y vivent, et j’ai eu la chance d’en rencontrer certaines. C’était très intéressant, j’ai eu le sentiment que les Premières Nations et les Blancs vivent en harmonie…

The weekend of September 7 and 8, I went to Hecla Park, about 1h30 drive north of Winnipeg. I slept in a motel in a small town called Riverton, which is at about 30-40km from the park. Around 600 people live in that town, and I had the opportunity to meet with some of them. It was very interesting, I had the feeling that First Nations and white people live in harmony…

Bref, après une courte nuit pendant laquelle j’ai été malade, j’ai quitté le motel autour de 11h. Je n’avais aucune carte du parc, j’ai donc juste conduit et me suis arrêté au hasard, où bon me semblait. Le premier arrêt a été plutôt cool, j’étais seul sur une plage! Jetez un oeil!

Anyway, after a short night (I was sick…), I left from the motel at around 11am. I didn’t have a map of the park, so I just drove and made random stops. The first one was quite cool, as it was a beach on which I was alone! Take a look!

La plage était vide/ The beach was empty

La plage était vide/ The beach was empty

Quelques rochers n'étaient pas loin de la plage / Some rocks were not far from the beach

Quelques rochers n’étaient pas loin de la plage / Some rocks were not far from the beach

Le lac Hecla était frais et sa couleur pas toujours d'un bleu étincelant / Hecla lake was a little bit fresh and the water not always blue

Le lac Hecla était frais et sa couleur pas toujours d’un bleu étincelant / Hecla lake was a little bit fresh and the water not always blue

Rapidement, la plage laisse place aux rochers / Quickly, the beach disappears

Rapidement, la plage laisse place aux rochers / Quickly, the beach disappears

Autour de moi, les arbres apportaient l'ombre nécessaire / Surrounded by trees, I got the shadow I needed

Autour de moi, les arbres apportaient l’ombre nécessaire / Surrounded by trees, I got the shadow I needed

Je suis resté sur la plage environ 2 heures. J’avais soif, j’ai donc décidé de partir et de retourner vers un hôtel où j’avais aperçu une petite supérette. Une fois là-bas, j’ai pu boire et profiter du port de plaisance.

I stayed on the beach like 2 hours. I was thirsty, so I decided to leave. I drove back to a resort, where I had seen a small store. Once there, I took time to drink and enjoy the harbour.

Je me suis ensuite dirigé vers le village de Hecla. Le village a peut-être été le lieu le plus intéressant que j’ai vu pendant mon week-end. Honnêtement, je ne sais pas combien de personnes y vivent, mais la petite ville a du charme: il y a de vieilles maisons, des vieux bateaux…

Then, I went to Hecla village. Maybe it was the most interesting place I’ve seen during the week-end. Honestly, I don’t know how many people live there, but the town is cute. There are some old houses, boats…

Hecla est un ancien village d’Islandais. Ils étaient pêcheurs, et cette histoire est toujours vivante, comme vous pouvez le voir sur les photos ci-dessous.

Hecla is a former Icelandic village. They were fishermen, and this heritage still alive, as you can see on pictures below.

A l'entrée du cimetière, un monument rappelle l'histoire islandaise du village / At the entrance of the cemetery, a monument commemorates the Icelandic village history

A l’entrée du cimetière, un monument rappelle l’histoire islandaise du village / At the entrance of the cemetery, a monument commemorates the Icelandic village history

Un petit tour du cimetière (oui, j'adore me balader dans les cimetières) révèle des noms de familles islandais remontant loin dans le passé / A quick walk in the cemetery (yes, I love wandring around cemeteries) reveals names of Icelandic families in the distant past

Un petit tour du cimetière (oui, j’adore me balader dans les cimetières) révèle des noms de familles islandais remontant loin dans le passé / A quick walk in the cemetery (yes, I love wandering around cemeteries) reveals names of Icelandic families in the distant past

Certaines maisons, inhabitées, sont conservées / Some houses, with nobody living insisde, are kept

Certaines maisons, inhabitées, sont conservées / Some houses, with nobody living insisde, are kept

Hecla met en avant son passé de village de pêcheurs / Hecla highlights its past as a fishing village

Hecla met en avant son passé de village de pêcheurs / Hecla highlights its past as a fishing village

La fin de la journée approchant, j’ai fait une dernière petite marche au Lakeview Hecla Resort. Le lieu est pour les gens très riches, il y a un restaurant, des chambres, un golf, mais certains chemins partent depuis le golf. L’un d’eux mène vers un vieux phare.

The end of the day was coming, but I took a last walk in Lakeview Hecla Resort. The resort is for rich people, it has a restaurant, bedrooms and a golf, but some trails start within its land. One of them drives you to a old lighthouse.

Le phare a plus de 100 ans / The lighthouse is more than 100 years old

Le phare a plus de 100 ans / The lighthouse is more than 100 years old

Aprèes une meileure nuit, j’ai quitté Riverton en fin de matinée. Je ne voulais pas rentrer si tôt à Winnipeg, alors j’ai fait un arrêt à Gimli. Je voulais voir la ville avec moins de gens que pendant le Festival Islandais.

After a better night, I left Riverton late morning. I didn’t want to go back to Winnipeg immediately, so I decided to make a stop in Gimli. I wanted to see the city with less people that there were during the Icelandic Festival.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: