Halte à Mal Pais / Break in Mal Pais

Cet article est le 4è d’une série sur mon séjour d’une semaine au Costa Rica.

This article is the fourth in a series on my one-week trip in Costa Rica.

Pendant notre court séjour à Mal Pais, nous étions logés dans une sorte de résidence-hôtel perdue en pleine nature. Pablo a été très déçu, il ne s’attendait pas à ça. Il pensait avoir lu qu’on aurait la climatisation dans la chambre, du wifi et la plage à côté. Au lieu de cela, il nous fallait une petite dizaine de minutes de piste pour rejoindre la “piste principale” du village, le wifi était inexistant et en guise de climatisation, nous avions un ventilateur au plafond.

During our short stay in Mal Pais, we were housed in a kind of home-hotel lost in the jungle. Pablo was very disappointed, he did not expect that. He thought he would have read that the air conditioning would be in the room, as well as wifi, and the beach beside. Instead, we had about ten minutes of track to reach the “main track” of the village, the wifi was non-existent and as a conditioning, we had a ceiling fan.

Pour rejoindre l'hôtel, il fallait conduire sur de la piste et traverser le lit d'un cours d'eau presque asséché
Pour rejoindre l’hôtel, il fallait conduire sur de la piste et traverser le lit d’un cours d’eau presque asséché / To reach the hotel, we had to drive on the track and through a riverbed almost dried
La chambre était franchement correcte
La chambre était franchement correcte / The bedroom was correct
Une piscine et un jacuzzi étaient à disposition, mais les pompes de la piscine ne fonctionnaient pas et le jacuzzi était en panne
Une piscine et un jacuzzi étaient à disposition, mais les pompes de la piscine ne fonctionnaient pas et le jacuzzi était en panne / A pool and a jacuzzi were available, but pumps were not working and the jacuzzi was down
Des hamacs étaient installés ci et là
Des hamacs étaient installés ci et là / Hammocks were installed here and there

Mal Pais est surtout connu pour être un spot pour les surfeurs. Et en effet, les rouleaux sont plutôt impressionnants. Une brume perpétuelle enveloppe d’ailleurs la plage immense.

Mal Pais is best known as a spot for surfers. And indeed, waves are pretty impressive. A perpetual mist envelops the immense beach.

Habitués à la plage, les gens garent leurs voitures vraiment à côté de celle-ci. Il n'existe pas de parking désignés et, s'ils le pouvaient, ils mettraient probablement leur 4X4 sur le sable. Bref, ça gâche un peu le côté nature.
Habitués à la plage, les gens garent leurs voitures vraiment à côté de celle-ci. Il n’existe pas de parking désignés et, s’ils le pouvaient, ils mettraient probablement leur 4X4 sur le sable. Bref, ça gâche un peu le côté nature / Accustomed to the beach, people park their cars just beside it. There is no designated parking and if they could, they probably put their 4X4 on the sand. Anyway, it spoils the natural landscape
La force des vagues projette plein de petites gouttelettes et de vapeur dans l'air
La force des vagues projette plein de petites gouttelettes et de vapeur dans l’air / Wave power projects a lot of small droplets and steam in the air
Les surfeurs, eux, s'éclatent
Les surfeurs, eux, s’éclatent / Surfers have fun

 

Le niveau est plutôt élevé
Le niveau est plutôt élevé / The level is quite high
Surfer dans un soleil couchant, j'en connais plus d'un qui rêve de ça
Surfer dans un soleil couchant, j’en connais plus d’un qui rêve de ça / Surf in sunset, I know many who dream of it

Mais on n’a pas fait que de la plage pendant notre séjour. Depuis l’hôtel, un chemin serpentait dans la jungle pour une petite balade. Nous sommes partis sans eau car nous pensions être à l’ombre continuellement. Ce fut une erreur grossière…

But we did not go only to the beach during our stay. From the hotel, a path snaked through the jungle for a stroll. We left without water because we thought we would be always in shadow. It was a mistake …

Au départ du chemin, une petite "hutte" est aménagée pour les soirées d'été
Au départ du chemin, une petite “hutte” est aménagée pour les soirées d’été / At the start of the path, a small “hut” is equipped for summer evenings
Ici, nous avons un spécimen parfait de l'autochtone vivant au fond de la jungle
Ici, nous avons un spécimen parfait de l’autochtone vivant au fond de la jungle / Here we have a perfect specimen of Aboriginal living deep in the jungle
Le chemin serpentait d'abord à l'ombre des arbres
Le chemin serpentait d’abord à l’ombre des arbres / The path meandered first in the shade of trees
Très vite, cependant, on sort de la forêt. Un soleil de plomb nous tombe alors dessus. Tout est brûlé, sauf les arbres
Très vite, cependant, on sort de la forêt. Un soleil de plomb nous tombe alors dessus. Tout est brûlé, sauf les arbres / However, very quickly, we went out of the forest. A blazing sun then falls on us. Everything is burnt, except trees
P1030872
Le temps est excellent pour les fruits / Weather is excellent for fruits
Dans ce milieu qui peut être hostile, les arbres ont développé des techniques de défense leur permettant de se protéger de prédateurs
Dans ce milieu qui peut être hostile, les arbres ont développé des techniques de défense leur permettant de se protéger des prédateurs / In this environment that can be hostile, trees have developed defense techniques to protect

Aussi éprouvante que fut cette marche, une belle surprise nous attendait au sommet de la colline: une vue imprenable sur l’océan, les montagnes et l’immense plage.

As hard as this walk was, a nice surprise waiting for us at the top of the hill: a breathtaking view of the ocean, mountains and the huge beach.

Même en hauteur, les palmiers sont présents
Même en hauteur, les palmiers sont présents / Palms are everywhere
L'océan, les vagues, la plage, les collines... Et les pistes menant à des maisons perdues en plein milieu de la végétation
L’océan, les vagues, la plage, les collines… Et les pistes menant à des maisons perdues en plein milieu de la végétation / Ocean waves, beach, hills… And tracks leading to homes lost in the middle of the vegetation

Le retour jusqu’à l’hôtel fut plus rapide car le chemin était principalement descendant. Une fois arrivés, nous sommes allés faire un petit tour dans la piscine pour se rafraîchir, avant de reprendre la route pour un trajet bien plus long et épique que ce qu’on prévoyait…

Return to the hotel was faster because the road was mostly downward. Once there, we went to the pool to cool off before hitting the road for a much longer epic journey than predicted…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: