Road-trip au Minnesota (3e partie) / Road-trip to Minnesota (Part 3)

Après quelques jours à Ely et ses environs, il était temps de repartir. Pour rentrer, on a décidé de passer par la route panoramique qui longe le lac Supérieur et passer par Thunder Bay, en Ontario.

After several days spent in Ely and its surroundings, we left and drove on the scenic route along Lake Superior to get to Thunder Bay, Ontario.

Continue reading “Road-trip au Minnesota (3e partie) / Road-trip to Minnesota (Part 3)”

Advertisements

Road-trip au Minnesota (2e partie) / Road-trip to Minnesota (Part 2)

Après une première partie du voyage passée essentiellement sur la route avec quelques arrêts, nous avions quelques jours pour visiter Ely et sa région, et notamment voir des loups.

The first part of the trip was spent mostly on the road. Then, we stayed a few days in Ely, visited the area and saw wolves.

Continue reading “Road-trip au Minnesota (2e partie) / Road-trip to Minnesota (Part 2)”

Road-trip au Minnesota (1ere partie) / Road-Trip to Minnesota (Part 1)

L’hiver est synonyme de froid et de neige dans le nord des États-Unis et au Canada. Certes, on voyage moins et les déplacements sont plus laborieux et incertains, mais on voyage tout de même! On a donc profité de quelques jours en avril dernier pour faire un long road-trip qui nous a fait traverser deux frontières, et emmené au Minnesota et en Ontario.

In Northern US and in Canada, it’s cold and snowy in winter. Travels are more complicated, uncertain and laborious, but we still manage to travel. The past April, we hit the road for a few days, crossed 2 borders and traveled through Minnesota and Ontario.

Continue reading “Road-trip au Minnesota (1ere partie) / Road-Trip to Minnesota (Part 1)”

L’Action de Grâce dans les bois / My Thanksgiving lost in the forests

Le week-end dernier, c’était Thanksgiving, ou l’Action de Grâce comme ils appellent ça en français. Fête familiale par excellence, j’en ai profité pour partir une dernière fois dans des parcs où je n’ai croisé que quelques aventureux qui fuyaient (probablement) leur famille.

When you have no family in the country to spend Thanksgiving with, what do you do? You go out and explore the Province! I headed to a Provincial Park where I met only a few adventurous spirits, or people who ran away from their families on this special weekend.

Continue reading “L’Action de Grâce dans les bois / My Thanksgiving lost in the forests”

Histoires expatriées : mon endroit préféré est mobile

“Quel est votre endroit préféré?” c’est le thème du mois des Histoires Expatriées, proposé par Sophie qui réside en Islande.

Il ne m’a fallu que quelques minutes pour réfléchir à cette question. En réalité, mon endroit préféré au Manitoba est mobile… Il s’agit de ma voiture. Et pourtant, croyez-le ou non, je ne suis pas du tout un fan de voitures (moi, tant que ça roule et que c’est pas trop moche, ça me va) et n’y connais pas grand-chose en mécanique.

Continue reading “Histoires expatriées : mon endroit préféré est mobile”

Minneapolis: un savant mélange de nature et de béton / Minneapolis: Nature and civilization cleverly intertwined

Pour finir le séjour à Minneapolis, j’ai eu l’occasion de voir à quel point la ville mariait très bien à la fois la nature et l’association béton-acier, avec une architecture fort intéressante!

Each day, my stay in Minneapolis was getting closer and closer to an end. But before departing, I experimented how the city intertwines nature and concrete-steel architecture.

Continue reading “Minneapolis: un savant mélange de nature et de béton / Minneapolis: Nature and civilization cleverly intertwined”

Blog at WordPress.com.

Up ↑